[Advertisements - middle]
[Advertisements - middle]
Z23,近三次旅行都想坐,但最後都坐不了,今次終於預先在十天幾經曲折地前買到火車票.
站在我前面的大哥說,這樣的擠迫情況跟春運不分上下.roasterpig.blogspot.com.mo201607
Copyright 花小錢去旅行(http://roasterpig.blogspot.com). All rights reserved.
Original article posted on 花小錢去旅行(http://roasterpig.blogspot.com). Others are plagiarism unless specified. For details, please refer our post: 版權聲明
~=~=~=~
閱讀全文Orignial URL:https://roasterpig.blogspot.com/2011/09/3-day-12.html
標籤連結:<花小錢去旅行> 遊記 / 背包火車遊3 / 中國
標籤連結:<花小錢去旅行> 遊記 / 背包火車遊3 / 中國
-*-*-*-*-*-
本文作者 Author
背包豬(Roasterpig)和小白(Cloudiecandy),本文為花小錢去旅行原創文章,版權所有,不得擅自轉載、複製部份或全部內容。
訂閱官方 Youtube、 RSS、 Facebook、 Google+,跟着背包豬和Cloudiecandy一起實踐高CP值旅行!
Copyright© 2011 花小錢去旅行 http://roasterpig.blogspot.com. All rights reserved.
背包豬(Roasterpig)和小白(Cloudiecandy),本文為花小錢去旅行原創文章,版權所有,不得擅自轉載、複製部份或全部內容。
訂閱官方 Youtube、 RSS、 Facebook、 Google+,跟着背包豬和Cloudiecandy一起實踐高CP值旅行!
Copyright© 2011 花小錢去旅行 http://roasterpig.blogspot.com. All rights reserved.
-*-*-*-*-*-
硬座數量很少,但需求很大,上硬座車廂的人太多,根本擠不下去,我們在車廂外面排隊等候上車,等了差不多二十分鐘也不能上車.曾經嘗試過去其他車廂上車,但都不容許我們上車,無奈之下,只有繼續等待.在身邊有好幾個應該是付責管理月台登車的職員,其他乘客想找他們幫助,他們都說不關他們的事.然後,有一個人在那幾個職員前公然賣硬臥黃牛票,可是他們竟不理會,就當眼前的事沒發生一樣.突然想起不記得在那一個火車站內看過”盡責為人民服務”,此時此刻,應該改為” 盡力為人民幣服務”才是真正的口號吧!
因為已經過了預定開車的時間,終於有人(就是那些說不關他們的事的人)說可以在其他車廂上車,幾經辛苦終於擠進火車,推開人群,趕走那些拿無座票但卻坐座位上的人,然後手腳並用爬到自己的座位上.環顧四周,無座票嚴重超賣,100多個座位坐滿後,還要在剩下的空間迫滿大約兩百多人,光是在我座住的附近,已經站了好幾個人,還有他們的行李.完全沒有空間放行李,全程火車都要抱着行李.因為人太多,不敢喝太多水,怕要推開重重人群去廁所.這趟火車比我坐過的那一程都要辛苦.一樣都是硬座,在北京連續坐24小時,時間多一倍,也比這個坐11小時的輕鬆舒服.
想在淡季體驗春運的擠迫,Z23的硬座是個好選擇.
經過11小時罐頭沙甸魚之旅,終於抵達深圳,再經羅湖回香港.回香港後,第一時間去茶樓,一盅兩件喝杯茶,還是這個好.
<花小錢去旅行> 背包豬坐火車遊中國3:行程表
<花小錢去旅行> 背包豬坐火車遊中國3:往目錄
背包豬的大江南北: 花小錢坐火車遊中國資訊+遊記
~=~版權聲明~=~
<花小錢去旅行>(http://roasterpig.blogspot.com)版權所有。
本文只在http://roasterpig.blogspot.com刊登,其他皆為抄襲。
任何人或機構未經本站同意授權,不得發佈、轉載、修改本文內容。
本文只在http://roasterpig.blogspot.com刊登,其他皆為抄襲。
任何人或機構未經本站同意授權,不得發佈、轉載、修改本文內容。
更多資訊只在<花小錢去旅行>官網發佈
及
官方Google+社群
Copyright 花小錢去旅行(http://roasterpig.blogspot.com). All rights reserved.
Original article posted on 花小錢去旅行(http://roasterpig.blogspot.com). Others are plagiarism unless specified. For details, please refer our post: 版權聲明
~=~=~=~
[Advertisements]